Registro Civil Italiano
Registro Civil Italiano
En Italia, ya en los siglos XV y XVI algunas ciudades habían establecido libros públicos para registrar los acontecimientos fundamentales de la vida.de los ciudadanos.
La Iglesia católica utilizó con frecuencia registros en los que anotaba la información registral para el territorio de jurisdicción de las parroquias, para fines de recaudación de ingresos o para otros fines pastorales.
Con el Concilio de Trento se dio un impulso fundamental a la difusión, uniformidad y continuidad en el tiempo de esta documentación.
En particular con los registros de nacimientos, matrimonios, defunciones y confirmaciones.
Estos libros constituyen hoy, junto con registros del estado civil conservados en el archivo municipal, un archivo inagotable y fuente de información para investigaciones históricas y demográficas.
El Registro Civil italiano se estableció con el Regio Decreto 2602 del 15 de noviembre de 1865 y la oficina competente inició su actividad el 1 de enero del año siguiente.
El sindaco, como funcionario del Estado, o su delegado, tenía la función de recibir las declaraciones de datos personales, compilar las relativas inscripciones en registros especiales, relativas a ciudadanía, nacimientos, matrimonios y defunciones, y expedir los certificados de estado civil.
De los registros levantados por duplicados, y visados previamente por el Presidente del Tribunal, al finalizar el año en curso, se conservaba un ejemplar en el archivo del Registro Civil y el otro se enviaba y se conservaba en la cancillería del juzgado para ser enviados posteriormente a los Archivos de Estado competentes para el territorio.
Además, se elaboró un índice anual para cada registro «cerrado», en las páginas finales, y, periódicamente, un índice decenal por duplicado, para garantizar que se pudiera enviar una copia a la Procura Generale
Documentos Registro Civil Italiano
El registro civil expide las partidas de nacimiento, matrimonio y defuncion como los documentos de ciudadania
Estos documentos se inscriben o transcriben en los registros municipales.
Son los documentos públicos a los que se refiere el art. 2699 del código civil, redactado por un funcionario público autorizado para ello, como el oficial del registro civil.
De conformidad con el art. 450 del código civil, los registros del estado civil son públicos.
El propósito de los registros es precisamente hacer pública la información para todos, ya que precisamente para eso se establecieron estos registros.
Los oficiales del estado civil deben expedir extractos y certificados con las indicaciones que exige la ley.
Foto 2 columna 2
También deberán realizar, en los actos encomendados a su custodia, las investigaciones solicitadas por los particulares.
Es posible solicitar al Municipio titular de la escritura que expida: Certificados (Artículo 108 párrafo 2 del Decreto Presidencial 396/2000)
Es un certificado que indica el nombre del titular, con fecha y lugar de nacimiento e información relativa al tipo de certificado: si es un certificado de matrimonio, también indica el lugar y fecha del matrimonio, así como el cónyuge .
Si se trata de un certificado de defunción, se indica la fecha y el lugar del fallecimiento.
Extractos para resumen (Art. 106 DPR 396/2000) Además de los datos presentes en el certificado, se informan las anotaciones complementarias que se lleva en los registros.
Por ejemplo, el matrimonio o la muerte pueden indicarse en el certificado de nacimiento.
La separación puede indicarse en el certificado de matrimonio.
Extractos para copia completa (Art. 107 DPR 396/2000) La copia íntegra consiste en un documento autenticado que da cuenta completa de todo lo indicado en la escritura original.
Suele ser una simple fotocopia. El extracto para copia íntegra, a diferencia de los demás documentos, de conformidad con el Decreto Legislativo 196/2003 art. 177 párrafo 3, puede liberarse si se cumple al menos una de las siguientes condiciones: a petición del titular de la escritura a petición motivada que acredite el interés personal y concreto del solicitante con el fin de proteger una situación jurídicamente relevante si han pasado 70 años desde que se formó el acto
En Italia también se permite emitir un Certificado de Nacimiento según el modelo internacional previsto en la Convención de Viena.
Este extracto puede reproducirse sin legalización ni traducción.
Partidas parroquiales
En Italia, ya en los siglos XV y XVI algunas ciudades habían establecido libros públicos para registrar los acontecimientos fundamentales de la vida.de los ciudadanos.
La Iglesia católica utilizó con frecuencia registros en los que anotaba información registral para el territorio de jurisdicción de las parroquias, a los fines de recaudación de ingresos o para otros fines pastorales.
Con el Concilio de Trento se dio un impulso fundamental a la difusión, uniformidad y continuidad en el tiempo de esta documentación.
En particular, con los registros de nacimientos, matrimonios defunciones y confirmaciones
Estos libros, conservados desde el siglo XVI en las parroquias o curiae episcopales, constituyen hoy, junto con los registros del estado civil conservados en el archivo municipal, un archivo inagotable yfuente de información para investigaciones históricas y demográficas.
Los obispos aseguraron que los párrocos cumplieran con las disposiciones que se impartían y, con ocasión de las visitas pastorales, tomaban notas al pie de los libros con las que declaraban si se ajustaban o no a las fórmulas prescritas.
Por lo tanto, la función probatoria y documental de los hechos jurídicos religiosos tiene un papel relevante, ya que el concepto de Estado en el sentido moderno aún no habia sido establecido
La función del archivo histórico diocesano es garantizar la custodia y protección de la documentación histórica producida por la comunidad cristiana local, tanto en el ámbito espiritual como en el temporal.
Organiza los fondos conservados y la producción de instrumentos de investigación, tales como como inventarios y repertorios.
El archivo histórico diocesano, donde se erige, está abierto al público y pueden existir condiciones particulares y limitantes para acceder al estudio de la documentación allí conservada (edad, conocimiento de la lengua latina, etc.), así como pueden existir reservas respecto de la consulta de determinados fondos reservados o en precario estado de conservación.
Partidas italianas -Como trabajamos
Podemos localizar las partidas de nacimiento italianas para tu ciudadania.
Te pediremos que nos envíes mediante correo electrónico los documentos que tengas en tu poder de tu antepasado italiano.
Ya sea su acta de matrimonio si la tenes, o bien el acta de nacimiento de su hijo argentino.
Estudiaremos la genealogía de tu apellido y su distribución en Italia de modo de poder establecer la region de la cual proviene tu avo.
A continuación te haremos saber el resultado de nuestro análisis y el presupuesto para poder ubicar los documentos necesarios para el tramite de tu ciudadanía.
Si estas de acuerdo nos trasladaremos al archivo diocesano, o parroquial de la provincia para poder investigar y localizar el pueblo exacto de nacimiento de tu avo.
Si tenemos éxito en nuestra gestión, venís a nuestra oficina, donde tendras oportunidad de comprobar que se trata del documento que estas buscando y saldas el presupuesto inicial.
No esperes mas, contáctanos! Somos tu mejor opción!
info@documentositalianos.com.ar
Sitios online de genealogia italiana
Sitio online completamente gratuito donde encontrara miles de registros online de nacimiento, matrimonio o defuncion.
Ancestry es una plataforma online de pago que ofrece un amplio rango de partidas italianas de nacimiento matrimonio y defuncion
El Portale degli Antenati (Portal de los antepasados) pone en línea el enorme patrimonio documental de las actas del estado civil existentes en los archivos